แปลใบเกรด แปลTranscript

รับแปลใบเกรด (Transcript Translation)

รับแปลใบเกรด รับแปลทรานสคริป รับแปลเอกสารการศึกษา แปลใบปริญญาบัตร แปลหนังสือรับรองจบการศึกษา จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี ภาษาอิตาลี ภาษาลาว ภาษาเขมร ภาษาเวียดนาม พร้อมประทับตรารับรองเอกสารคำแปลจากทางศูนย์แปล บริการแปลเอกสารการศึกษา แปลเอกสารเรียนต่อ เอกสารสมัครงาน แปลเอกสารวีซ่าทุกประเภท พร้อมยื่นรับรองเอกสารกงสุล จัดส่งงานแปลตรงตามกำหนด คำแปลถูกต้อง

เราให้บริการ รับแปลใบเกรด แปลทรานสคริป และให้บริการแปลเอกสารการเรียนต่อ สมัครงาน แปลเอกสารรับรองการศึกษา จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และแปลเป็นภาษาภาษาอื่นๆ รวม 8 ภาษา พร้อมประทับตรารับรองเอกสารแปล ในการแปลใบเกรดทุกๆภาษา จะแปลโดยนักแปลที่มีความชำนาญในด้านเอกสารราชการนักศึกษาโดยเฉพาะ งานแปลมีคุณภาพ จัดส่งงานตรงตามกำหนด พร้อมรับรองคำแปลจากบริษัท

วุ้นแปลภาษา.com

ติดต่อใช้บริการแปลทรานสคริป แปลใบเกรดได้ทาง

Email: woonpasa2@gmail.com

Line Id: woonpasa

ราคาค่าบริการแปลทรานสคริป

  • แปลทรานสคริป มหาวิทยาลัย ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ700-1000 บาท

    ค่าแปลใบเกรด ทรานสคริป มหาวิทยาลัยต่างๆ

  • แปลใบเกรด ระดับประถม มัธยม ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ600-700 บาท

    ค่าแปลใบเกรด ทรานสคริป มหาวิทยาลัยต่างๆ

  • แปลทรานสคริป จากภาษาไทยเป็นภาษาอื่นๆเริ่มต้น 500-800 บาท

    แปลทรานสคริปเป็นภาษาญี่ปุ่น จีน เกาหลี อิตาลี กัมพูชา เวียดนาม ลาว

  • ราคาค่าจัดส่ง ems50 บาท

    กรณีให้จัดส่งไปต่างประเทศ ราคาตามไปรษณีย์ไทย

  • ค่าบริการยื่นรับรองเอกสาร กงสุล800 บาท/ท่าน

    ราคาค่ารับรองนี้ ไม่รวม ค่าแปลเอกสาร และค่าธรรมเนียมของกงสุล ฉบับละ 400 บาท

Q จะทราบค่าแปลทรานสคริปได้อย่างไร?

A: ลูกค้าถ่ายรูป แสกน หรือส่งไฟล์ทรานสคริป ใบเกรด รวมถึงเอกสารอื่นๆทั้งหมดที่ต้องการแปล พร้อมแจ้งคู่ภาษาที่ต้องการแปล (เช่น แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ/แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน ฯ) กรณีที่ต้องการให้รับรองเอกสารที่กระทรวงด้วย โปรดระบุมาด้วย แล้วส่งมาทาง email: woonpasa2@gmail.com หรือทางไลน์ ID: woonpasa เมื่อได้รับไฟล์งานจากลูกค้าแล้ว ทางเจ้าหน้าที่จะแจ้งราคาค่าแปลและระยะเวลาที่ใช้แปลเอกสาร ให้ทราบภายใน 30 นาที (อาจจะนานกว่านี้ กรณีเอกสารมีจำนวนหลายหน้า)

Q ถ้ายังไม่มีเอกสาร จะขอทราบราคาได้ไหม?

A: ทางเจ้าหน้าที่จะไม่สามารถแจ้งราคาค่าแปลใดๆให้ได้ถ้าลูกค้าไม่ได้ส่งรูปหรือไฟล์งานเอกสารทั้งหมดที่ต้องการแปลมาให้ เนื่องจากใบเกรด หรือทรานสคริป แต่ละโรงเรียน แต่ละมหาวิทยาลัย และคณะ มีวิชาที่เรียน ปริมาณ ความยากง่ายต่างกันไป และทั้งนี้เพื่อป้องกันความเข้าใจผิดและปัญหาอื่นๆที่อาจเกิดขึ้นในภายหลัง โดยถ้าลูกค้ายังไม่มีเอกสารที่จะแปล และต้องการทราบราคาเบื้องต้น สามารถดูได้ตามราคาค่าแปลทรานสคริปได้ตามตารางด้านบน

รับแปลทรานสคริป ใบเกรด เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ รวม 8 ภาษา ได้แก่

ภาษาอังกฤษ

แปลทรานสคริปเป็นภาษาอังกฤษ

รับแปลทรานสคริปและเอกสารราชการศึกษา เอกสารสมัครงาน เอกสารขอวีซ่าอื่นๆ เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมประทับตรารับรองคำแปลจากทางบริษัท

ภาษาญี่ปุ่น

แปลทรานสคริปเป็นภาษาญี่ปุ่น

แปลทรานสคริปและแปลเอกสารการศึกษา เอกสารการศึกษาอื่นๆเป็นภาษาญี่ปุ่น แปลโดยนักแปลญี่ปุ่นประสบการณ์กว่า 15 ปี รับประกันคำแปลถูกต้อง

ภาษาเขมร-กัมพูชา

แปลใบเกรดภาษาเขมร

แปลใบเกรด แปลสมุดพก แปลใบจบการศึกษาภาษาเขมร (ภาษากัมพูชา) โดยแปลจากเขมรเป็นไทย และแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาเขมร พร้อมรับรองคำแปล

ภาษาเวียดนาม

แปลใบเกรดภาษาเวียดนาม

แปลใบเกรด แปลเอกสารรับรองผลการเรียน จากภาษาเวียดนามเป็นภาษาไทย และแปลจากภาษาไทยเป็นเวียดนาม พร้อมรับรองคำแปล

ภาษาจีน

แปลทรานสคริปเป็นภาษาจีน

แปลทรานสคริปเป็นภาษาจีน ทั้งภาษาจีนกลางและภาษาจีนตัวเต็ม แปลโดยนักแปลจีนที่มีความชำนาญในด้านการแปลเอกสารการศึกษาโดยเฉพาะ

ภาษาเกาหลี

แปลทรานสคริปเป็นภาษาเกาหลี

แปลทรานสคริปเป็นภาษาเกาหลี จัดเรียงรูปแบบคำแปลสวยงามตรงตามต้นฉบับ พร้อมรับรองคำแปลจากทางบริษัท สะดวก รวดเร็ว ราคาไม่แพง

ภาษาลาว

แปลใบเกรดภาษาลาว

รับแปลใบเกรด แปลสมุดพก แปลใบรายงานผลการเรียน จากภาษาลาวเป็นไทยภาษาไทย และจากภาษาไทยเป็นลาว จัดเรียงรูปแบบคำแปลเหมือนต้นฉบับ

คำถามที่พบบ่อย F.A.Q :

วุ้นแปลภาษา.com ให้บริการรับแปลทรานสคริป แปลใบเกรด และแปลเอกสารราชการ เอกสารขอวีซ่า เอกสารสมัครงาน ทุกประเภท โดยรองรับงานแปลถึง 8 ภาษา ซึ่งในแต่ละภาษานั้น ผู้แปลจะเป็นนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในด้านการแปลเอกสารการศึกษา เอกสารวีซ่าเหล่านี้โดยตรง  มีการใช้คำศัพท์ ใช้ภาษา ได้อย่างเป็นทางการ และมีการจัดรูปแบบคำแปล พร้อมสร้างตาราง ให้ตรงตามต้นฉบับ ทำให้เมื่อแปลออกไปแล้ว ลูกค้าสามารถนำคำแปลไปใช้ที่ต่างประเทศได้จริง โดยไม่เคยถูกตีกลับมาแก้ไขใดๆ

ทั้งในการแปลทรานสคริป รวมถึงงานแปลเอกสารราชการ เอกสารวีซ่า เอกสารที่ต้องใช้ในการสมัครงานอื่นๆนั้น ทางบริษัทจะประทับตรารับรองคำแปลลงบนเอกสารให้เรียบร้อยทุกฉบับ กรณีต้องการให้มีการประทับตราจากกรมการกงสุล จะมีบริการให้ด้วย แต่จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมต่างหาก

ชำระเงินค่าแปลก่อนเริ่มงานแปล – ลูกค้าต้องชำระค่าบริการก่อนเริ่มงานแปล เนื่องจากว่างานแปลเป็นงานเฉพาะบุคคล เอกสารที่แปลนี้ ถ้าลูกค้าเปลี่ยนใจไม่รับเอกสารหรือไม่ใช้งานแล้ว คำแปลนั้นก็จะไม่มีประโยชน์ในทันที ดังนั้นจึงต้องรับชำระค่าบริกาแปลก่อนเริ่มงานทุกครั้ง

ลูกค้าถ่ายรูป แสกน หรือส่งไฟล์ทรานสคริป ใบเกรด รวมถึงเอกสารอื่นๆที่ต้องการแปล พร้อมแจ้งคู่ภาษาที่ต้องการแปล (เช่นแปลเป็นภาษาอังกฤษ แปลเป็นภาษาญี่ปุ่น แปลเป็นภาษาจีนตัวเต็ม/ตัวย่อ ฯ) ส่งมาให้เราทางอีเมล woonpasa2@gmail.com หรือทางไลน์ไอดี woonpasa ทางเจ้าหน้าที่จะแจ้งราคาค่าแปลทรานสคริปรวมถึงเอกสารอื่นๆให้ทราบ โดยลูกค้าสามารถชำระเงินเพื่อเริ่มงานแปลได้ในทันที

จัดส่งให้ทาง EMS หรือขนส่งเอกชน (ลูกค้าเป็นผู้รับผิดชอบค่าจัดส่ง) กรณีที่ต้องการให้ส่งไปต่างประเทศ ปกติจะจัดส่งผ่านทาง EMS ไปรษณีย์ไทย ถ้าต้องการให้จัดส่งโดยวิธีอื่น ก็สามารถจัดส่งให้ได้ตามที่ตกลงกัน

วุ้นแปลภาษา.com จดทะเบียนในนามบริษัท เค.ไอ.เอ็ม เซอร์วิส แอนด์ ซัพพลาย ให้บริการแปลทรานสคริป แปลเอกสารวีซ่า แปลเอกสารราชการทุกประเภท ผ่านทางเว็บไซต์แห่งนี้มาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2554 และประกอบธุรกิจแปลเอกสารมาแล้วกว่า 15 ปี ไม่เคยมีประวัติในเรื่องโกงเงิน เบี้ยวงานแปล หรือทำงานคุณภาพแย่ๆให้ลูกค้า หรือแปลไปแล้วเอาไปใช้ไม่ได้เลยแม้แต่ครั้งเดียว ลูกค้าสามารถนำชื่อบริษัท หรือชื่อเว็บไซต์ ไป search ผ่านทาง google เพื่อให้มั่นใจได้ ลูกค้าสามารถดูตัวอย่างงานแปลและเสียงตอบรับจากลูกค้าได้ตามเมนูด้านบน

มีบริการให้ด้วย : ทางศูนย์แปลวุ้นแปลภาษา มีบริการ รับรองเอกสาร กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ให้ด้วย โดยจะมีค่าบริการในการยื่น รับรองเอกสาร 800 บาท/1ท่าน (โดยราคาค่าบริการนี้ ไม่รวมค่าแปลเอกสาร และค่าธรรมเนียมของทางกงสุล ฉบับละ 400 บาท) โดยจะใช้เวลาดำเนินการ 7 วันทำการ ไม่รวมวันหยุดเสาร์อาทิตย์ และวันหยุดราชการ 

กรณีคำแปลทรานสคริปหรือเอกสารอื่นๆที่แปลไป มีข้อผิดพลาด ทางบริษัทจะแก้ไขให้จัดส่งเอกสารให้ใหม่โดยเร็ว โดยจะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการจัดส่งให้เฉพาะในประเทศเท่านั้น กรณีให้ส่งไปต่างประเทศจะคิดค่าจัดส่งตามจริง
แต่ถ้าข้อผิดพลาดนั้นๆไม่ได้เกิดจากทางบริษัท เช่น ลูกค้าให้ชื่อสะกดภาษาอังกฤษของบุคคลมาผิด แล้วต้องการแก้ไขในภายหลัง / ชื่อวิชาต่างๆ ทางผู้แปลจะทำใหใกล้เคียงหรือตรงกับที่ทางมหาวิทยาลัยใช้มากที่สุด หากลูกค้าจะแก้ไข จะต้องแก้ไขให้เสร็จก่อนที่จะจัดส่ง ems / ลูกค้าไม่ได้แจ้งชื่อสะกดบุคคลมา แต่ต้องการมาขอแก้ไขในภายหลัง ฯ กรณีเหล่านี้ จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมตามจริง

ณ ปัจจุบัน ทางบริษัทยังไม่มีบริการยื่นรับรองเอกสารที่สถานทูตโดยจะให้รับรองเอกสารที่กรมการกงสุลเท่านั้น

ลูกค้าต้องสอบถามไปยังหน่วยงาน หรือสถานทูตที่ท่านจะนำเอกสารไปใช้ ว่าต้องการการรับรองในระดับไหน ถ้ามีการระบุว่า ต้องการให้รับรองจากกระทรวงต่างประเทศ ก็จะต้องรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล แต่ถ้าไม่มีระบุ หรือระบุว่าให้รับรองโดยบริษัท ตรงนี้ก็จะสามารถรับรองจากทางบริษัทได้เลย

ในการแปลทรานสคริป แปลใบเกรดเป็นภาษาอังกฤษนั้น จะใช้เวลาประมาณ 2-3 วัน ตามคิวงานในช่วงนั้นๆ โดยจะแจ้งในไว้ใบเสนอราคาของลูกค้าเสมอ และในกรณีแปลทรานสคริปหรือใบเกรดเป็นภาษาอื่นๆ เช่น ภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน ภาษาเกาหลี ฯ จะใช้เวลาประมาณ 2-4 วัน ซึ่งลูกค้าสามารถแจ้งกำหนดใช้งาน เพื่อให้จัดส่งงานให้ทันตามกำหนดได้ กรณีงานด่วนมาก อาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

 

เอกสารอื่นๆที่ให้บริการรับแปล

1.แปลเอกสารยื่นขอวีซ่าทุกประเภท   แปลเอกสารขอวีซ่าทุกชนิด ได้แก่ รับแปลใบสูติบัตร แปลใบเกิด (ทร.1) (ทร.19) แปลใบมรณบัตร (ทร.4) (ทร.20) แปลหนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อ (ช.3) แปลหนังสือสำคัญการเปลี่ยนนามสกุล (ช.4) รับแปลบัตรประชาชน แปลคำขอมีบัตรประชาชน ต่ออายุบัตรประชาชน แปลทะเบียนบ้าน (ทร.14) แปลสำเนาทะเบียนบ้าน (ฉบับเจ้าบ้าน) (ทร.14/1) (ทร.14/2) รับแปลแบบรับรองรายการทะเบียนราษฏร แปลใบสำคัญการหย่า (คร.7) แปลหนังสือรับรองความเป็นบุคคลเดียวกัน แปลหนังสือรับรองสถานที่เกิด รับแปลหนังสือเดินทาง พาสปอร์ต

2. แปลเอกสารแต่งงาน เอกสารจดทะเบียนสมรส แปลเอกสารที่ใช้ในการจดทะเบียนสมรสแปลทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว (คร.22)  แปลทะเบียนสมรส (คร.2) แปลใบสำคัญการสมรส (คร.3) แปลทะเบียนการรับรองบุตรบุญธรรม (คร.14) แปลหนังสือรับรองความเป็นโสดจากการหย่า แปลหนังสือรับรองการปกครองบุตร แปลหนังสือรับรองความประพฤติ แปลหนังสือรับรองทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว พร้อมรับรองคำแปลจากบริษัท

3. แปลเอกสารการศึกษา แปลหนังสือรับรองจบการศึกษา แปลใบเกรด Transcript แปลใบประกาศนีบัตร แปลหนังสือแสดงการผ่านงาน แปลปริญญาบัตรระดับปริญญาตรี ปริญญาโท ปริญญาเอก แปลใบรับรองการผ่านการฝึกงาน แปลหนังสือรับรองการทำงาน แปลใบรับรองจบการศึกษา แปลใบผ่านการเกณฑ์ทหาร (ส.ด.43)

4. แปลเอกสารบริษัท แปลหนังสือรับรองบริษัท  แปลหนังสือมอบอำนาจ แปลหนังสือจดทะเบียนการค้า แปลหนังสือจดทะเบียนบริษัท แปลหนังสือจดทะเบียนห้างหุ้นส่วน แปลใบรับรองการเสียภาษี แปลใบเสนอราคา แปลงบดุล แปลหนังสือบริคณห์สนธิ

5. รับแปลเอกสารราชการอื่นๆ แปลใบขับขี่ แปลคู่มือจดทะเบียนรถยนต์ แปลทะเบียนรถ แปลสิทธิบัตร แปลทะเบียนการค้า

6. แปลจดหมาย แปลจดหมายธุรกิจ แปลจดหมายขอวีซ่า แปลจดหมายแนะนำตัว แปลจดหมายเชิญ แปลจดหมายเป็นภาษาต่างๆรวม 7 ภาษา อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี กัมพูชา เวียดนาม ลาว

7. แปลเมนูอาหาร แปลเว็บไซต์ แปลเมนูอาหารหรือเว็บไซต์ สำหรับเว็บไซต์หลายภาษา แปลเมนูเป็นภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน เกาหลี ลาว เขมร ฯ

8. รับแปลบทคัดย่อ แปลบทความ งานวิจัย แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ  แปลงานสำหรับนักศึกษา จัดส่งงานได้รวดเร็ว ราคาไม่แพง

เกี่ยวกับทรานสคริป ใบเกรด