รับแปลทะเบียนสมรส (Marriage Certificate)
รับแปลทะเบียนสมรส รับแปลใบสำคัญการสมรส รับแปลเอกสารจดทะเบียนสมรส จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี ภาษาอิตาลี ภาษาลาว ภาษาเขมร ภาษาเวียดนาม พร้อมประทับตรารับรองเอกสารคำแปลจากทางศูนย์แปล บริการแปลเอกสารราชการ แปลเอกสารวีซ่าทุกประเภท แปลเอกสารจดทะเบียนสมรสทุกประเภท พร้อมยื่นรับรองเอกสารกงสุล
เราให้บริการ รับแปลทะเบียนสมรส แปลใบสำคัญการสมรส แปลเอกสารแสดงการจดทะเบียนสมรสทุกประเภท แปลเอกสารเพื่อยื่นวีซ่า แปลเอกสารราชการ จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ รวม 8 ภาษา พร้อมประทับตรารับรองเอกสารแปล ดำเนินงานแปลโดยนักแปลที่มีความสามารถในด้านการแปลเอกสารราชการเพื่อยื่นกงสุล/สถานทูตต่างประเทศโดยเฉพาะ รับประกันคำแปลถูกต้อง ใช้งานได้จริง ส่งงานตรงเวลา ราคาไม่แพง
ราคาค่าบริการแปลทะเบียนสมรส
- แปลทะเบียนสมรส ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ250-350 บาท
- แปลทะเบียนสมรส จากภาษาไทยเป็นภาษาอื่นๆเริ่มต้น 500-800 บาท
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาญี่ปุ่น จีน เกาหลี อิตาลี กัมพูชา เวียดนาม ลาว
- ราคาค่าจัดส่ง ems50 บาท
กรณีให้จัดส่งไปต่างประเทศ ราคาตามไปรษณีย์ไทย
- ค่าบริการยื่นรับรองเอกสาร กงสุล800 บาท/ท่าน
ราคาค่ารับรองนี้ ไม่รวม ค่าแปลเอกสาร และค่าธรรมเนียมของกงสุล ฉบับละ 400 บาท
Q จะทราบค่าแปลทะเบียนสมรสได้อย่างไร?
A: ลูกค้าถ่ายรูป แสกน หรือส่งไฟล์ทะเบียนสมรส รวมถึงเอกสารอื่นๆทั้งหมดที่ต้องการแปล พร้อมแจ้งคู่ภาษาที่ต้องการแปล (เช่น แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ/แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน ฯ) กรณีที่ต้องการให้รับรองเอกสารฉบับแปลที่กงสุลด้วย โปรดระบุมาด้วย แล้วส่งมาทาง email: [email protected] หรือทางไลน์ ID: woonpasa เมื่อได้รับไฟล์งานจากลูกค้าแล้ว ทางเจ้าหน้าที่จะแจ้งราคาค่าแปลและระยะเวลาที่ใช้แปลเอกสาร ให้ทราบภายใน 30 นาที (อาจจะนานกว่านี้ กรณีเอกสารมีจำนวนหลายหน้า)
Q ถ้ายังไม่มีเอกสาร จะขอทราบราคาได้ไหม?
A: ทางเจ้าหน้าไม่สามารถแจ้งราคาค่าแปลใดๆให้แก้ลูกค้าได้ ถ้าลูกค้าไม่ได้ส่งรูปหรือไฟล์งานเอกสารทั้งหมดที่ต้องการแปลมาประเมินราคา ทั้งนี้เพื่อป้องกันความเข้าใจผิดและปัญหาอื่นๆที่อาจเกิดขึ้นในภายหลัง โดยถ้าลูกค้ายังไม่มีเอกสารที่จะแปล และต้องการทราบราคาเบื้องต้น สามารถดูได้ตามราคาค่าแปลทะเบียนสมรสได้ตามตารางด้านบน
รับแปลทะเบียนสมรส เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ รวม 8 ภาษา ได้แก่
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาอังกฤษ
รับแปลทะเบียนสมรสและเอกสารราชการ เอกสารขอวีซ่าอื่นๆ เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมประทับตรารับรองคำแปลจากทางบริษัท / ยื่นรับรองกงสุล
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาญี่ปุ่น
รับแปลทะเบียนสมรสและเอกสารแสดงการสมรสทุกประเภท รวมถึงเอกสารแต่งงานกับคนญี่ปุ่นทุกชนิด พร้อมประทับตรารับรองคำแปล
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาเขมร
แปลทะเบียนสมรส ใบเกิดเป็นภาษาเขมร (ภาษากัมพูชา) แปลเอกสารแต่งงานจากภาษาเขมรเป็นภาษาไทย โดยนักแปลชาวเขมรเจ้าของภาษา
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาอิตาลี
รับแปลทะเบียนสมรสและเอกสารการจดทะเบียนสมรสทุกประเภท จากภาษาไทยเป็นภาษาอิตาลี พร้อมรับรองคำแปล และยื่นรับรองกงสุล
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาจีน
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาจีน ทั้งภาษาจีนตัวย่อและภาษาจีนตัวเต็ม แปลโดยนักแปลจีนที่มีความชำนาญในด้านการแปลเอกสารการสมรสโดยเฉพาะ
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาเกาหลี
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาเกาหลี แปลใบสำคัญการสมรส แปลใบแต่งงานจากเกาหลีเป็นไทย และไทยเป็นเกาหลี งานด่วนรวดเร็ว ราคาไม่แพง
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาลาว
รับแปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาลาว แปลเอกสารเพื่อแต่งงานกับคนลาว แปลจากลาวเป็นไทยและ แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาลาว
แปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาเวียดนาม
แปลทะเบียนสมรสและแปลเอกสารสำคัญการสมรสทุกประเภท จากภาษาเวียดนามเป็นไทย และจากภาษาไทยเป็นเวียดนาม ราคาไม่แพง
คำถามที่พบบ่อย F.A.Q :
1. ผู้แปลเป็นใคร?
วุ้นแปลภาษา.com ให้บริการรับแปลทะเบียนสมรส แปลหนังสือสำคัญการสมรส แปลเอกสารขอวีซ่า เอกสารแต่งงานทุกประเภท โดยรองรับงานแปลถึง 8 ภาษา ซึ่งในแต่ละภาษานั้น ผู้แปลจะเป็นคนที่เชี่ยวชาญในด้านการแปลเอกสารราชการเหล่านี้โดยตรง โดยจะมีการจัดรูปแบบของคำแปลตรงตามต้นฉบับ มีการใช้ภาษาที่เป็นทางการ สำหรับใช้กับหน่วยงานราชการโดยตรง จึงทำให้คำแปลมีความถูกต้องสูง และสามารถนำไปใช้ที่ต่างประเทศได้โดยไม่มีปัญหา
2. มีการรับรองคำแปลให้ด้วยหรือไม่?
ทั้งในการแปลทะเบียนสมรส รวมถึงงานแปลเอกสารการสมรส แปลเอกสารวีซ่า อื่นๆนั้น ทางบริษัทจะประทับตรารับรองคำแปลลงบนเอกสารที่แปลให้เรียบร้อย กรณีต้องการให้มีการประทับตราจากกรมการกงสุล จะมีบริการไปยื่นรับรองให้ด้วย แต่จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมต่างหาก
3. ชำระเงินก่อนหรือหลังแปล?
ชำระเงินค่าแปลก่อนเริ่มงานแปล – ลูกค้าต้องชำระค่าบริการก่อนเริ่มงานแปล เมื่อชำระค่าแปลเรียบร้อยแล้ว ลูกค้าสามารถแจ้งการชำระเงินพร้อมแนบหลักฐานการชำระเงิน ส่งมาทาง email หรือ line เมื่อทางบริษัทได้รับยอดโอนเงินแล้ว จะเริ่มดำเนินการแปลให้ในทันที
4. จะส่งเอกสารให้แปลได้อย่างไร?
ลูกค้าถ่ายรูป แสกน หรือส่งไฟล์ทะเบียนสมรส รวมถึงเอกสารอื่นๆที่ต้องการแปล พร้อมแจ้งคู่ภาษาที่ต้องการแปล (เช่นแปลเป็นภาษาอังกฤษ แปลเป็นภาษาญี่ปุ่น แปลเป็นภาษาจีนตัวเต็ม/ตัวย่อ ฯ) และส่งมาให้เราทางอีเมล [email protected] หรือทางไลน์ไอดี woonpasa ทางเจ้าหน้าที่จะแจ้งราคาค่าแปลทะเบียนสมรสรวมถึงเอกสารอื่นๆให้ทราบ โดยลูกค้าสามารถชำระเงินเพื่อเริ่มงานแปลได้ในทันที
5. การจัดส่งงานแปล
จัดส่งให้ทาง EMS หรือขนส่งเอกชน (ลูกค้าเป็นผู้รับผิดชอบค่าจัดส่ง) กรณีที่ต้องการให้ส่งไปต่างประเทศ ปกติจะจัดส่งผ่านทาง EMS ไปรษณีย์ไทย รวมถึง dhl และ Fedx ตามตกลงกัน
6. จะแน่ใจได้อย่างไรว่าโอนไปแล้วจะไม่โกง
วุ้นแปลภาษา.com จดทะเบียนในนามบริษัท เค.ไอ.เอ็ม เซอร์วิส แอนด์ ซัพพลาย ให้บริการแปลทะเบียนสมรส แปลเอกสารการสมรส แปลเอกสารวีซ่า แปลเอกสารราชการทุกประเภท ผ่านทางเว็บไซต์แห่งนี้มาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2554 และประกอบธุรกิจแปลเอกสารมาแล้วกว่า 15 ปี ไม่เคยมีประวัติเสียหายในเรื่องโกงเงิน เบี้ยวงาน ทำงานคุณภาพแย่ให้ลูกค้าเลยแม้แต่ครั้งเดียว ลูกค้าสามารถนำชื่อบริษัท หรือชื่อเว็บไซต์ ไป search ผ่านทาง google เพื่อให้มั่นใจได้ ลูกค้าสามารถดูตัวอย่างงานแปลของและเสียงตอบรับจากลูกค้าได้ตามเมนูด้านบน
7. รับยื่นรับรองกงสุลด้วยไหม?
มีบริการให้ด้วย : ทางศูนย์แปลวุ้นแปลภาษา มีบริการ รับรองเอกสาร กรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ ให้ด้วย โดยจะมีค่าบริการในการยื่น รับรองเอกสาร 800 บาท/1ท่าน (โดยราคาค่าบริการนี้ ไม่รวมค่าบริการแปลเอกสาร และค่าธรรมเนียมของทางกงสุล ฉบับละ 400 บาท) โดยจะใช้เวลาดำเนินการรับรอง 7 วันทำการ ไม่รวมวันหยุดเสาร์อาทิตย์ และวันหยุดราชการ
8. กรณีเอกสารที่แปลไปมีผิดพลาด จะแก้ไขให้ไหม?
กรณีคำแปลทะเบียนสมรสหรือเอกสารอื่นๆที่แปลไป มีข้อผิดพลาด ทางบริษัทจะแก้ไขให้จัดส่งเอกสารให้ใหม่โดยเร็ว โดยจะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการจัดส่งให้เฉพาะแต่ในประเทศเท่านั้น กรณีให้ส่งไปต่างประเทศจะคิดค่าจัดส่งตามจริง
แต่ทั้งนี้ถ้าข้อผิดพลาดนั้นๆไม่ได้เกิดจากทางบริษัท เช่น ลูกค้าให้ชื่อสะกดภาษาอังกฤษของบุคคลมาผิด แล้วต้องการแก้ไขในภายหลัง / ต้นฉบับใบสมรสเขียนมาผิดแล้วต้องการให้แก้ไขที่คำแปล / ลูกค้าไม่ได้แจ้งชื่อสะกดบุคคลมา แต่ต้องการมาขอแก้ไขในภายหลัง / เอกสารไม่ชัด และเราได้จัดส่งให้ลูกค้าตรวจสอบและยืนยันคำแปลแล้ว แต่มีการขอแก้ไขหลังจากส่งเอกสารไปแล้ว ฯ กรณีเหล่านี้ จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมตามจริง
9. รับยื่นรับรองสถานทูตด้วยหรือเปล่า?
ไม่มีบริการรับรองที่สถานทูต: ณ ปัจจุบัน ทางบริษัทยังไม่มีบริการยื่นรับรองเอกสารที่สถานทูตโดยจะให้รับรองเอกสารที่กรมการกงสุลแห่งเดียวเท่านั้น
10. จะแต่งงาน จะทำวีซ่าสมรส ต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง?
ในข้อนี้ลูกค้าต้องสอบถามไปยังสถานทูตในประเทศที่ท่านจะนำเอกสารไปใช้ หรือสอบถามไปยังเขต/อำเภอ ในประเทศไทย ที่ท่านจะนำเอกสารไปใช้หรือไปจดทะเบียนสมรส ว่าต้องใช้อะไรบ้าง เพราะว่า ท่านจะได้รับคำตอบที่ถูกต้องที่สุด ไม่ต้องมาเตรียมเอกสารหลายรอบ ท่านสามารถเปิด google แล้วพิมพ์ชื่อสถานทูต หรืออำเภอ หรือเขต ต่างๆ แล้วโทรไปสอบถามได้เลย
11. ใช้เวลาในการแปลนานไหม?
ในการแปลทะเบียนสมรส หรือเอกสารราชการอื่นๆ เป็นภาษาอังกฤษนั้น จะใช้เวลาประมาณ 1-2 วัน โดยจะแจ้งให้ทราบในใบเสนอราคา และในกรณีแปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาอื่นๆ เช่น ภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน ภาษาเกาหลี ฯ จะใช้เวลาประมาณ 1-3 วัน ถ้ามีกำหนดเวลาเร่งด่วน สามารถตรวจสอบคิวงานก่อนได้
เอกสารอื่นๆที่ให้บริการรับแปล
1.แปลเอกสารขอวีซ่าทุกประเภท แปลเอกสารขอวีซ่าทุกชนิด เช่น แปลทะเบียนบ้าน (ทร.14) แปลสำเนาทะเบียนบ้าน (ฉบับเจ้าบ้าน) (ทร.14/1) แปลใบสูติบัตร แปลใบเกิด (ทร.1) (ทร.19) แปลหนังสือเดินทาง พาสปอร์ต แปลใบมรณบัตร (ทร.4) (ทร.20) แปลใบสำคัญการหย่า (คร.7) แปลหนังสือรับรองความเป็นบุคคลเดียวกัน แปลหนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อ (ช.3) แปลหนังสือสำคัญการเปลี่ยนนามสกุล (ช.4) แปลบัตรประชาชน แปลคำขอมีบัตรประชาชน ต่ออายุบัตรประชาชน (ทร.14/2) แปลแบบรับรองรายการทะเบียนราษฏร แปลหนังสือรับรองสถานที่เกิด
2. แปลเอกสารแต่งงาน เอกสารจดทะเบียนสมรส แปลเอกสารที่ใช้ในการจดทะเบียนสมรสแปลทะเบียนสมรส (คร.2) แปลใบสำคัญการสมรส (คร.3) แปลทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว (คร.22) แปลทะเบียนการรับรองบุตรบุญธรรม (คร.14) แปลหนังสือรับรองการปกครองบุตร แปลหนังสือรับรองความประพฤติ แปลหนังสือรับรองความเป็นโสดจากการหย่า รับแปลหนังสือรับรองทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว พร้อมรับรองคำแปลจากบริษัท
3. แปลเอกสารจบการศึกษา แปลใบเกรด Transcript แปลหนังสือรับรองจบการศึกษา แปลใบประกาศนีบัตรทุกระดับ แปลปริญญาบัตรมหาวิทยาลัย ระดับ ปริญญาตรี ปริญญาโท ปริญญาเอก แปลใบรับรองจบการศึกษา แปลใบรับรองการผ่านการฝึกงาน แปลหนังสือรับรองการทำงาน แปลใบผ่านการเกณฑ์ทหาร (ส.ด.43)
4. แปลเอกสารบริษัท แปลหนังสือรับรองบริษัท แปลหนังสือจดทะเบียนการค้า แปลหนังสือจดทะเบียนบริษัท แปลหนังสือมอบอำนาจ แปลหนังสือจดทะเบียนห้างหุ้นส่วน แปลใบรับรองการเสียภาษี บริการแปลใบเสนอราคา แปลงบดุล รับแปลหนังสือบริคณห์สนธิ
5. แปลเอกสารราชการอื่นๆ แปลใบขับขี่ แปลคู่มือการจดทะเบียนรถยนต์ แปลเล่มทะเบียนรถ แปลใบสิทธิบัตร แปลทะเบียนการค้า
6. แปลจดหมาย แปลจดหมายธุรกิจ รับแปลจดหมายขอวีซ่า แปลจดหมายแนะนำตัว แปลจดหมายเชิญ แปลหนังสือสมัครงาน แปลจดหมายติดต่อซื้อผลิตภัณฑ์ บริการ ฯ แปลจดหมายเป็นภาษาต่างๆรวม 7 ภาษา อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี กัมพูชา เวียดนาม ลาว
7. แปลเมนูอาหาร แปลเว็บไซต์ แปลเมนูอาหารและแปลเว็บไซต์ สำหรับเว็บไซต์หลายภาษา แปลเมนูอาหารเป็นภาษาต่างประเทศ เช่น ภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน เกาหลี ลาว เขมร ฯ
8. รับแปลบทคัดย่อ แปลบทความ งานวิจัย แปลบทคัดย่อ แปลงานนักศึกษาจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ แปลเอกสารการศึกษา จัดส่งงานได้รวดเร็ว ราคาไม่แพง