Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

แปลบทความ แปลเปเปอร์ (paper)

รับแปลบทความ แปลเปเปอร์  (Paper)

รับแปลบทความ แปลเปเปอร์ (paper) แปลงานนักศึกษาราคาถูก 

เราให้บริการ รับแปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรม แปลเอกสารประกอบการรับรองบุตรบุญธรรม แปลเอกสารขอวีซ่า แปลเอกสารเพื่อจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ รวม 8 ภาษา โดยศูนย์แปลของเราเปิดให้บริการแปลเอกสารมาเป็นระยะเวลากว่า 15 ปี มีประสบการณ์และความชำนาญในด้านการแปลเอกสารของหน่วยงานราชการโดยเฉพาะ ลูกค้าจะได้รับคำแปลที่มีความถูกต้อง การจัดส่งงานแปลที่ตรงตามกำหนดเวลา ราคาเหมาะสมกับคุณภาพ

วุ้นแปลภาษา.com

ติดต่อใช้บริการแปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมได้ทาง

Email: [email protected]

Line Id: woonpasa

วิธีการใช้บริการ แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรม กับวุ้นแปลภาษา

  1. ถ่ายรูป หรือสแกน ทะเบียนรับบุตรบุญธรรม รวมถึงเอกสารอื่นๆที่ต้องการแปล ส่งไฟล์มาทางไลน์หรืออีเมลข้างต้น พร้อมทั้งแจ้งภาษาที่ต้องการแปล
  2. เมื่อได้รับเอกสารแล้ว ทางบริษัทจะแจ้งราคาและระยะเวลาดำเนินการให้ทราบโดยเร็ว
  3. ลูกค้าชำระเงินค่าแปล ทางเจ้าหน้าที่จะเริ่มดำเนินการแปลให้ในทันที พร้อมจัดส่งงานภายในเวลากำหนดนัดหมาย

รับแปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรม เป็นภาษาอังกฤษ และภาษาอื่นๆ รวม 8 ภาษา ได้แก่

ภาษาอังกฤษ

แปลเป็นภาษาอังกฤษ

รับแปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมและเอกสารเพื่อใช้จดทะเบียนรับบุตรบุญธรรม จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองคำแปลจากทางบริษัท + กงสุล

ภาษาญี่ปุ่น

แปลเป็นภาษาญี่ปุ่น

แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมเป็นภาษาญี่ปุ่น และแปลเอกสารการรับรองบุตรบุญธรรมจากภาษาญี่ปุ่นเป็นไทย พร้อมรับรองคำแปลจากศูนย์แปล

ภาษาเขมร-กัมพูชา

แปลเป็นภาษาเขมร

แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมจากภาษาไทยเป็นภาษาเขมร เพื่อใช้ในการรับเด็กชาวเขมรเป็นบุตรบุญธรรม และรับแปลเอกสารจากภาษาเขมรเป็นภาษาไทย

ภาษาจีน

แปลเป็นภาษาจีน

แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมจากภาษาไทยเป็นภาษาจีน (จีนกลางและภาษาจีนตัวเต็ม) แปลโดยนักแปลจีนที่มีความชำนาญในด้านเอกสารราชการโดยเฉพาะ

แปลเป็นภาษาเกาหลี

แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมเป็นภาษาเกาหลี จัดเรียงรูปแบบคำแปลตรงตามต้นฉบับ คำแปลมีความถูกต้อง จัดส่งงานแปลตรงกำหนด ราคาเหมาะสม

ภาษาลาว

แปลเป็นภาษาลาว

รับแปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรมจากภาษาไทยเป็นภาษาลาว และแปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรมจากภาษาลาวเป็นภาษาไทย

 

เอกสารอื่นๆที่ให้บริการรับแปล

นอกจากงานแปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรม แล้ววุ้นแปลภาษายังมีบริการแปลเอกสารอื่นๆอีก ดังนี้
แปลเอกสารราชการ
> แปลใบหย่า ใบสำคัญการหย่า (คร.7)
> แปลใบสูติบัตร (ทร.1) (ทร.19)
> แปลใบมรณบัตร (ทร.4) (ทร.20)
> แปลหนังสือสำคัญการเปลี่ยน (ช.3)
> แปลหนังสือสำคัญการเปลี่ยนนามสกุล (ช.4)
> แปลบัตรประชาชน
> แปลคำขอมีบัตรประชาชน ต่ออายุบัตรประชาชน
> แปลทะเบียนบ้าน (ทร.14)
> แปลสำเนาทะเบียนบ้าน (ฉบับเจ้าบ้าน) (ทร.14/1) (ทร.14/2)
> แปลแบบรับรองรายการทะเบียนราษฏร
> แปลทะเบียนสมรส (คร.2)
> แปลใบสำคัญการสมรส (คร.3)
> แปลใบสำคัญการหย่า (คร.7)
> แปลทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว (คร.22)
> แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรม (คร.14)
> แปลหนังสือรับรองความเป็นบุคคลเดียวกัน
> แปลหนังสือรับรองสถานที่เกิด
> แปลหนังสือรับรองความเป็นโสดจากการหย่า
> แปลหนังสือรับรองการปกครองบุตร
> แปลหนังสือรับรองความประพฤติ
> แปลหนังสือรับรองทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว
> แปลหนังสือรับรองบริษัท
> แปลหนังสือมอบอำนาจ
> แปลใบแจ้งความ
> แปลใบผ่านการเกณฑ์ทหาร (ส.ด.43)
> แปลใบขับขี่
> แปลคู่มือจดทะเบียนรถยนต์
> แปลทะเบียนรถ
> แปลหนังสือเดินทาง พาสปอร์ต
> แปลใบประกาศนียบัตร
> แปลทรานสคริป แปลใบเกรด
> แปลสิทธิบัตร
> แปลทะเบียนการค้า
> แปลหนังสือจดทะเบียนการค้า
> แปลทะเบียนรับบุตรบุญธรรม (คร.14)
> แปลหนังสือจดทะเบียนห้างหุ้นส่วน
> แปลใบรับรองการเสียภาษี
> แปลเอกสารวีซ่า
> แปลใบเสนอราคา
> แปลงบดุล
> แปลหนังสือบริคณห์สนธิ
> แปลคู่มือ ต่างๆ
> แปลหนังสือรับรองการทำงาน
แปลเอกสารทางกฏหมาย
> แปลสัญญา
> แปลคำสั่งศาล
> แปลพินัยกรรม
แปลเอกสารทางวิชาการต่างๆ
> แปลวิทยานิพนธ์
> แปลบทคัดย่อ
> แปลข่าว เทคโนโลยี,การเกษตร,ทางการแพทย์